Warning: array_pop() expects parameter 1 to be array, bool given in /home/users/2/abi0707/web/a-b-i.info/wp/wp-content/themes/abi/single-story.php on line 21
Warning: array_shift() expects parameter 1 to be array, bool given in /home/users/2/abi0707/web/a-b-i.info/wp/wp-content/themes/abi/single-story.php on line 24
02 掘る形
Warning: Use of undefined constant - assumed ' ' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /home/users/2/abi0707/web/a-b-i.info/wp/wp-content/themes/abi/single-story.php on line 49
石油産業は公の目を常に避けている業界である。このような現状は主にセキュリティを理由に維持されているが、闇に覆われ隠された結果、石油というものの存在が人の営みから遠くなり、まるで形而上的で不思議な別世界の生き物に化けてしまったのだ。密教のような石油業界の中で石油は魔法の力をもって巨大な財産を生み出し、人口的な機械やテクニカルな専門家や汗を流す労働者からは遠く離れたものへと変わってしまった。
では、この異質な世界を目に見える形で映し出すにはどうすれば良いのか?我々の都市や体まで変身させた石油というものとどうすれば実質的な親近感を持ち得るのだろうか?
私はまず石油産業の中で使われているあらゆる機械を細かく見る事で、決定的な「形」を見出そうとした。ウイスキーの樽から形を借りたクラシックな石油バレルや、海の中に高層ビルのようにそびえ立つオイル・リグ。新しい石油畑を見つけ出すために音の信号を地面に送る「バイブレーショントラック」や、一度に数千バレルを運ぶ巨大なタンカー船。これらのパーツは様々な魅力的な形状を持っているが、「決定的」なものだとは感じなかった。
最も象徴的な形を探るために、私は何度もなんども石油産業を色々な観点から見る習慣を身につけた。まるでイメージを「掘る」プロセスだった。そして最後に、私の目線を避けていた完璧な候補者を見つけたのだ。それは石油ドリルであった。地面を掘る石油ドリルは実にファンタジックな形を持ち、まるで海の底に眠っている海洋生物やタコのような容姿をしている。今にも動き出しそうな雰囲気まで醸し出す生々しい形だ。掘る力を強化するためにドリルの表面には常に金やダイヤモンドが使われ、さらに豪華で幻想的な趣を作り出している。
私はここ数年、多様で、色とりどりの石油ドリルの形をリサーチした。難しい専門用語を使い、時に分からない言語で書かれている石油会社のカタログのページを何冊もめくった。要するに、私はこれらの機械のイメージと形を使って、ある種のモニュメントを作ろうとしていた。過去を持たない石油世代にとっての記念碑が生み出せるのではないかと考えていた。
では、この異質な世界を目に見える形で映し出すにはどうすれば良いのか?我々の都市や体まで変身させた石油というものとどうすれば実質的な親近感を持ち得るのだろうか?
私はまず石油産業の中で使われているあらゆる機械を細かく見る事で、決定的な「形」を見出そうとした。ウイスキーの樽から形を借りたクラシックな石油バレルや、海の中に高層ビルのようにそびえ立つオイル・リグ。新しい石油畑を見つけ出すために音の信号を地面に送る「バイブレーショントラック」や、一度に数千バレルを運ぶ巨大なタンカー船。これらのパーツは様々な魅力的な形状を持っているが、「決定的」なものだとは感じなかった。
最も象徴的な形を探るために、私は何度もなんども石油産業を色々な観点から見る習慣を身につけた。まるでイメージを「掘る」プロセスだった。そして最後に、私の目線を避けていた完璧な候補者を見つけたのだ。それは石油ドリルであった。地面を掘る石油ドリルは実にファンタジックな形を持ち、まるで海の底に眠っている海洋生物やタコのような容姿をしている。今にも動き出しそうな雰囲気まで醸し出す生々しい形だ。掘る力を強化するためにドリルの表面には常に金やダイヤモンドが使われ、さらに豪華で幻想的な趣を作り出している。
私はここ数年、多様で、色とりどりの石油ドリルの形をリサーチした。難しい専門用語を使い、時に分からない言語で書かれている石油会社のカタログのページを何冊もめくった。要するに、私はこれらの機械のイメージと形を使って、ある種のモニュメントを作ろうとしていた。過去を持たない石油世代にとっての記念碑が生み出せるのではないかと考えていた。

“Study of the shapes of oil drills," Monira Al Qadiri (2015)
The Shape of Extraction
The oil industry is very much a secret industry concealed from public view. It is said that this situation is primarily security related, but it has a compounded effect: it creates an air of mystery and unknowingness about the nature and mechanics of oil extraction. This secrecy transforms oil into a metaphysical wealth-producing magical creature, far removed from manmade machines, specialized technicians and sweating laborers.
How do we find a way to make this alien world visible to us? How can we create a sense of intimacy and affinity with this energy source that transformed our cities and bodies, but eludes our sight at the same time?
I attempted to find a definitive “form” for this industry by first looking at the machinery that is used within it: the classic oil barrel (originally owing its form to a whiskey barrel); the towering sky-scraping oil rig out in the sea; the elaborate ‘vibrator truck’ sending signals to the ground to find new oil sources; the huge tanker ships that can carry thousands of barrels at a time. All of these elements contained interesting forms and shapes, yet I did not find them to be ‘definitive’ somehow.
I looked at the different parts again and again, trying to ‘dig’ for a better shape. I continued this process until I discovered the central cog that had eluded me this whole time – the perfect candidate: the oil drill. Oil drills have magnificent fantastic shapes, often resembling marine creatures or octopuses living in the bottom of the ocean, looking organic as if they are about to make a move. They are usually covered in gold and diamonds to help them drill better, making them seem even more magnanimous and opulent.
I began to research the shapes of these drills over several years, searching through technical words and phrases to be able to find more and more different types. I scoured through catalogue after catalogue of international oil companies, often in languages I do not understand, trying to find the optimal shape. In short, I was attempting to monumentalize these machines somehow. I wanted to create a monument for a post-oil generation without a past.
Monira Al Qadiri
The oil industry is very much a secret industry concealed from public view. It is said that this situation is primarily security related, but it has a compounded effect: it creates an air of mystery and unknowingness about the nature and mechanics of oil extraction. This secrecy transforms oil into a metaphysical wealth-producing magical creature, far removed from manmade machines, specialized technicians and sweating laborers.
How do we find a way to make this alien world visible to us? How can we create a sense of intimacy and affinity with this energy source that transformed our cities and bodies, but eludes our sight at the same time?
I attempted to find a definitive “form” for this industry by first looking at the machinery that is used within it: the classic oil barrel (originally owing its form to a whiskey barrel); the towering sky-scraping oil rig out in the sea; the elaborate ‘vibrator truck’ sending signals to the ground to find new oil sources; the huge tanker ships that can carry thousands of barrels at a time. All of these elements contained interesting forms and shapes, yet I did not find them to be ‘definitive’ somehow.
I looked at the different parts again and again, trying to ‘dig’ for a better shape. I continued this process until I discovered the central cog that had eluded me this whole time – the perfect candidate: the oil drill. Oil drills have magnificent fantastic shapes, often resembling marine creatures or octopuses living in the bottom of the ocean, looking organic as if they are about to make a move. They are usually covered in gold and diamonds to help them drill better, making them seem even more magnanimous and opulent.
I began to research the shapes of these drills over several years, searching through technical words and phrases to be able to find more and more different types. I scoured through catalogue after catalogue of international oil companies, often in languages I do not understand, trying to find the optimal shape. In short, I was attempting to monumentalize these machines somehow. I wanted to create a monument for a post-oil generation without a past.
Monira Al Qadiri
記事一覧
-
2020-summer-story
02│8月12日 台湾 -
2020-summer-story
01│8月5日 東京 -
2020-summer-story
00│公開予定 -
町田恵美
01│MAX PLAN 1970-1979 -
港千尋
02│瞬間建築 -
港千尋
01│長い橋 -
関川歩
01│南方以南 the Hidden South -
呂孟恂
00│プロフィール -
町田恵美
00│プロフィール -
関川歩
00│プロフィール -
港千尋
00│プロフィール -
瀬尾夏美
05│ふるさと -
ぬかつくるとこ
05│上木戸工作室 -
辻田美穂子
05│BRIDGE STORY05 -
辻田美穂子
04│BRIDGE STORY04 -
ぬかつくるとこ
04│コイケノオイケ -
瀬尾夏美
04│架空のまち|誰かに旅をしてもらう -
ぬかつくるとこ
03│しょうへいくんのプラバン工場 -
辻田美穂子
03│BRIDGE STORY3 -
瀬尾夏美
03│なくなったまちを訪ねて -
ぬかつくるとこ
02│とだのま -
辻田美穂子
02│BRIDGE STORY02 -
02│掘る形 -
瀬尾夏美
02│山の終戦を訪ねる -
キオ・グリフィス
01│文聞録~其の一 -
辻田美穂子
01│BRIDGE STORY01 -
ぬかつくるとこ
01│「ぬか つくるとこ」とは -
瀬尾夏美
01│陸前高田にて -
01│The Color of Oil -
瀬尾夏美
00│プロフィール -
00│プロフィール -
00│プロフィール -
キオ・グリフィス
00│プロフィール -
辻田美穂子
00│プロフィール -
ぬかつくるとこ
00│プロフィール -
ムーニー・スザンヌ
05│レジリエント・アーティスト -
齋藤彰英
05│《移動すること》構造線と塩の道 ⑤ -
大谷悠
05│現代都市のアジールと「あそび」のクオリティ -
大谷悠
04│都市の「あそび」に集まるひとたち——「日本の家」となかまたち -
舩木翔平
05│新しい日常を創り出すこと -
舩木翔平
04│野菜たちの作り方 -
原亜由美
05│記憶の居場所 -
仲宗根香織
05│小舟で漕いで行く -
太田エマ
04│#IAmaMigrant -
江上賢一郎
05│『流転しつつ根をはること -マレーシア、インドネシアの芸術・文化実践- 』 -
齋藤彰英
04│《移動すること》構造線と塩の道 ④ -
ムーニー・スザンヌ
04│猫の生活:下、上、間、後ろ、向こう -
太田エマ
03│70代以上の女性:どうやって働いてきたのでしょうか? -
江上賢一郎
04│都市の瓦礫から文化をつくる。(韓国) -
仲宗根香織
04│宇宙につながる歴史、光、写真 -
原亜由美
04│リトアニアとハワイ -
大谷悠
03│「公共空間」で「あそぶ」— 小倉城を攻め落とした話 -
ムーニー・スザンヌ
03│都市発展のオルタナティブ・タイムライン -
齋藤彰英
03│《移動すること》構造線と塩の道 ③ -
舩木翔平
03│畑の中の小さなお店から始まる出来事 -
江上賢一郎
03│台南の家族たち -
仲宗根香織
03│傷の想像力 -
原亜由美
03│照らされること -
ムーニー・スザンヌ
02│包含し、守り、分ける、壁 -
齋藤彰英
02│《移動すること》構造線と塩の道 ② -
大谷悠
02│産業遺産を「アート」で「あそぶ」— ドイツの衰退工業都市に「パラダイス」をつくった話 -
舩木翔平
02│街にヤギ -
太田エマ
02│アートとプレカリアート¹ -
原亜由美
02│土地と向き合う -
江上賢一郎
02│Alternative Asia 香港編(後編) -
仲宗根香織
02│生まれ変わる街を想像する力 -
齋藤彰英
01│《移動すること》構造線と塩の道 ① -
大谷悠
01│「空き家」と「あそび」— ライプツィヒ「日本の家」 -
舩木翔平
01│ニュータウンに残された奇跡の農村風景 -
ムーニー・スザンヌ
01│場所から場所へ移動する / As We Travel from Point to Point -
原亜由美
01│夏と記憶の欠片 -
太田エマ
01│パブリックと領域
場所を持つことはパブリックを不可能にするか? -
江上賢一郎
01│Alternative Asia 香港編(前編) -
仲宗根香織
01│秘密のない風景 -
ムーニー・スザンヌ
00│プロフィール -
舩木翔平
00│プロフィール -
大谷悠
00│プロフィール -
齋藤彰英
00│プロフィール -
仲宗根香織
00│プロフィール -
原亜由美
00│プロフィール -
太田エマ
00│プロフィール -
江上賢一郎
00│プロフィール
Warning: array_pop() expects parameter 1 to be array, bool given in /home/users/2/abi0707/web/a-b-i.info/wp/wp-content/themes/abi/sidebar.php on line 19
Warning: array_shift() expects parameter 1 to be array, bool given in /home/users/2/abi0707/web/a-b-i.info/wp/wp-content/themes/abi/sidebar.php on line 22
Warning: array_pop() expects parameter 1 to be array, bool given in /home/users/2/abi0707/web/a-b-i.info/wp/wp-content/themes/abi/sidebar.php on line 19
Warning: array_shift() expects parameter 1 to be array, bool given in /home/users/2/abi0707/web/a-b-i.info/wp/wp-content/themes/abi/sidebar.php on line 22
Warning: array_pop() expects parameter 1 to be array, bool given in /home/users/2/abi0707/web/a-b-i.info/wp/wp-content/themes/abi/sidebar.php on line 19
Warning: array_shift() expects parameter 1 to be array, bool given in /home/users/2/abi0707/web/a-b-i.info/wp/wp-content/themes/abi/sidebar.php on line 22
Warning: array_pop() expects parameter 1 to be array, bool given in /home/users/2/abi0707/web/a-b-i.info/wp/wp-content/themes/abi/sidebar.php on line 19
Warning: array_shift() expects parameter 1 to be array, bool given in /home/users/2/abi0707/web/a-b-i.info/wp/wp-content/themes/abi/sidebar.php on line 22